Zanzu.be, communiceren over seksuele gezondheid met anderstaligen

Ons land telt geen enkele gemeente meer zonder inwijking vanuit andere culturen. De instromende nieuwkomers hebben fundamenteel dezelfde vragen rond seksuele gezondheid als onze oorspronkelijke bevolking, maar taal is vaak een rem voor goede communicatie met de zorgverlener. Daarom pakt Sensoa uit met Zanzu.be, een site die het allemaal een stuk gemakkelijker maakt en gratis toegankelijk is.

 

Op Zanzu.be is, overzichtelijk georganiseerd, een indrukwekkende massa informatie voorhanden over seksuele gezondheid. De eigenlijke bedoeling is dat de zorgverlener, naar aanleiding van een specifieke (zorg)vraag, de relevante informatie samen met de patiënt overloopt. Maar uiteraard weerhoudt niets de patiënt ervan achteraf zelf opnieuw de gegevens te raadplegen.

We krijgen vaak de vraag of nieuwkomers in ons land het internet raadplegen”, zegt Kaat Van Bosstraeten van Sensoa. “Het antwoord is ja. Vooral het gebruik van de smartphone is erg verspreid.” Dat kunnen de ontwerpers met een gerust hart zeggen, omdat ze zich bij de betrokkenen grondig hebben geïnformeerd. Het Zanzu-project is al zowat vier jaar aan de gang en heeft als vertrekpunt groepsgesprekken met anderstalige nieuwkomers, naast de rondetafelgesprekken en diepte-interviews waarop zorgverleners werden uitgenodigd.

Om het surfen zo vlot mogelijk te laten verlopen, is er gewerkt met icoontjes. Visuele ondersteuning is trouwens een leitmotiv binnen deze site: er zijn ook veel afbeeldingen gebruikt om de informatie te verduidelijken.

13 talen, geschreven en gesproken

Zodra men www.zanzu.be aanklikt, kan men kiezen uit maar liefst 13 talen. Nederlands, Frans, Engels en Duits zijn daarbij, maar ook een paar idiomen die verder van ons bed weerklinken: Spaans, Russisch, Turks, Arabisch, Farsi, Bulgaars, Pools, Roemeens en Albanees. Om dit aanbod uit te werken, hebben de ontwerpers zich gebaseerd op de samenstelling van de populatie anderstaligen waarmee zorgverleners bij ons het vaakst in contact komen.

Als hij eenmaal zijn taal gekozen heeft, kan de gebruiker zich verdiepen in één van de zes hoofdrubrieken waarin de informatie op de site ondergebracht is. Klikkend van icoon naar icoon komt hij uit bij de relevante informatie.

En dan is het lezen. Of ook niet. Want Zanzu.be beschikt over een voorleesfunctie. Hiermee vermijdt men dat er tijdens het consult bevreemdende stiltes vallen, op het ogenblik dat de anderstalige patiënt leest, terwijl de zorgverlener er voor spek en bonen bij zit. Plus: ook patiënten die de geschreven taal niet machtig zijn, kan men er op het spreekuur mee helpen.

Niet onbelangrijk, onder aan iedere pagina van de site vindt men via de link ‘Hulp’ de adressen van structuren en organisaties die voor de patiënt relevant kunnen zijn. En ten slotte nog dit: iedere pagina van de site kan op papier worden afgedrukt.

Hoewel het klopt dat alle volkeren in grote trekken dezelfde bekommernissen uiten omtrent hun seksualiteit, heeft Sensoa bij de ontwikkeling van Zanzu.be toch met een aantal specifieke kenmerken rekening gehouden. Zo zijn migranten soms minder goed geïnformeerd over thema’s zoals anticonceptie, wat verklaart dat de site van een beperkte voorkennis uitgaat. Daarnaast is er aandacht besteed aan een aantal lokale fenomenen, bijvoorbeeld genitale verminking bij de Afrikaanse bevolking.

Een aanzienlijke problematiek

De zorg voor de seksuele gezondheid van nieuwkomers is een volwaardig aandachtspunt. Volgens de cijfers waarover Sensoa beschikt, vindt 40% van het aantal gevallen van abortus in onze Nederlandstalige abortuscentra plaats bij vrouwen van vreemde herkomst, waarvan 80% nieuwkomers. In 2013 werd iets meer dan de helft van de positieve hiv-diagnosen gesteld bij personen van niet-Belgische nationaliteit. In Vlaanderen leven 6.000 Afrikaanse vrouwen die al genitaal verminkt zijn of het dreigen te worden.

Een keizersnede uitgelegd in het Russisch? Het kan. Probeert u het zelf eens via Zanzu.be.

U wil op dit artikel reageren ?

Toegang tot alle functionaliteiten is gereserveerd voor professionele zorgverleners.

Indien u een professionele zorgverlener bent, dient u zich aan te melden of u gratis te registreren om volledige toegang te krijgen tot deze inhoud.
Bent u journalist of wenst u ons te informeren, schrijf ons dan op redactie@rmnet.be.